Billets en arabe -ou- Réponse au Club de Médiapart

 

Cliquez pour agrandir
Le Club de Médiapart auquel je suis membre et y publie des billets, entre autres en arabe, m'a envoyé ce jeudi 14 août 25 le message qui suit:

Bonjour,
Vous avez écrit plusieurs billets en arabe, une langue que nous ne maîtrisons pas, ainsi que nos abonnés dont certains nous ont écrit pour se plaindre à ce sujet. Mediapart existe en anglais et en espagnol, mais hélas pas en arabe. Merci de proposer systématiquement une traduction en français de vos billets.

Bien cordialement,
Le Club.

**

Et ci-dessous ma réponse:

Bonjour,
Dommage que vous n'ayez pas une version en arabe. Ce serait pourtant une grande ouverture pour vos abonnés sur un monde où le colonialisme a tant fait de dégâts par le passé et où il continue à le faire sous la forme la plus abjecte comme en Palestine.
Vous n'êtes pas sans savoir que pratiquement tous les navigateurs, même les moins développés, intègrent une procédure de traduction de et à toutes les langues courantes, notamment de l'arabe au français. Ce serait utile de le préciser à ceux qui ne le savent pas ou font semblant de ne pas le savoir ou pire, refusent de le savoir.
Néanmoins, dans un esprit constructif, je vais essayer de prendre un peu de mon temps pour publier une traduction introductive.

Bien cordialement
Roland RICHA

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire